Зачем учить испанский язык?

Учим испанский с нуля

В испанском языке около 100 000 слов. 300 самых распространенных слов составляют 65% разговорного языка. 1000 самых распространенных слов составляют 88% диалога. Так что, вам нет необходимости выучивать словарный запас до последнего слова. Начните с того, что фокусируйтесь на наиболее распространенных словах и фразах, которые будут полезны для вас, исходя из интересов и целей. Точно также уделите максимум времени основным грамматическим правилам и спряжениям. В испанском языке много сложных грамматических правил, которые не находят применения в разговорной речи, поэтому для начинающих они не приоритетны.

В чем легкость изучения?

Письменный испанский почти полностью фонетический, посмотрите на любое слово, и вы сможете его правильно произносить. Сложно ли выучить испанский язык? Все языки, включая испанский, не бывают легкими или сложными для изучения в принципе. Все зависит от того насколько они близки к вашему родному языку. В этом смысле испанский легко изучать носителям английского, португальского, французского, итальянского, румынского, голландского, шведского, африкаанс и норвежского. Чуть посложнее – носителям русского, вьетнамского, турецкого, польского, сербского и греческого. Трудно дается испанский носителям арабского, китайского, японского и корейского.

Другие важные вопросы, определяющие насколько легкий или трудный для изучения испанский язык, связаны с тем, учили ли вы его раньше, имеете ли какой-то опыт в методах и стратегиях обучения иностранным языкам.

Безусловно, каждый язык имеет особенности, которые действительно представляют сложности, независимо от опыта работы с другими языками.

В центре изучения испанского языка “Bravo” https://bravo-espanol.com.ua созданы все условия, чтобы вы заговорили на испанском быстро и уверенно.

Каковы трудности, как преодолеть?

Для начинающих понимание носителей языка представляет проблему номер один при изучении испанского. Понять испаноязычных и разговаривать с ними очень тяжело, если сравнивать с другими языками. Основная причина – скорость разговора. Испанский язык является вторым самым быстрым языком в мире (после японского); носитель языка произносит почти 7,82 слога в секунду. Большую сложность представляют и разнообразные региональные диалекты.

Язык Сервантеса состоит из множества вариаций и исключений, одну и ту же фразу можно составить совершенно по-разному, не меняя ее смысла. Хотя верно то, что фонетику легко понять, некоторые фразы могут показаться сложными для понимания иностранцами.

Грамматические особенности:

  1. Два чудных глагола ser и estar = быть: большинство иностранцев не делают различий между ними и часто ошибаются. Ser y estar + adjetivos: используя одно и то же прилагательное для ser или estar, мы меняем его значение. Например, rico: ser+ rico= кто очень богат (Este hombre es muy rico – Этот человек очень богат); estar+ rico=вкусно (Este postre de chocolate está muy rico – Этот шоколадный десерт очень вкусный).
  • качественные прилагательные используют ser, но, если это качество носит временный характер, обусловленный особыми обстоятельствами, используют estar. La gente de Madrid es alegre (Люди Мадрида счастливы) – La gente de Madrid está alegre porque el Real Madrid ha ganado la Copa de Europa (Мадридцы счастливы, потому что Реал Мадрид выиграл Кубок Европы);
  • есть и исключения: Está muerto (Он мертв), что может быть более постоянного, но, тем не менее, для конструкции используется глагол estar;
  • некоторые прилагательные, которые обычно используются с estar, имеют метафорическое значение, когда они используются с ser. La fruta está Madura (Плод созрел) Esta niña es muy madura (responsable) (Эта девушка очень зрелая (ответственная)).
  1. Тяжелый процесс для иностранцев – использование времен глаголов. В 17 глагольных временах можно действительно запутаться, но с этим придется смириться. Есть хороший сайт Verbix, где можно найти таблицы спряжения для многих языков, включая испанский. Обращайтесь к нему время от времени.
  2. Самый сложный аспект грамматики для иностранцев – сослагательное наклонение. Носители испанского, вероятно, даже не подозревают, что они используют сослагательное наклонение, когда выражают эмоции, желание, говорят о чем-то гипотетическом, не конкретном. Но сослагательное наклонение также появляется, отмечая факты, которые являются объективными, реальными и проверенными (Me alegra que estés aquí – Я рад, что вы здесь). Любая попытка запоминания списков глаголов или структур нецелесообразна, наоборот, предпочтительнее изучать постепенно, исходя из коммуникативных потребностей.

Метод интервального повторения

Spaced repetition system (SRS) — обычно используется для эффективного запоминания слов.

Идея состоит в том, что нужно повторить новое слово в тот самый момент, когда оно только начинает забываться. Примерно так:

  • Через час
  • Через день
  • Через неделю
  • Через месяц

В этом плане ночной сон дает максимальный эффект — заучили вечером, повторили с утра.

Этот метод действительно работает, но как я уже писал ранее, слова стоит заучивать только в самом начале пути (максимум до В1). Потом это становиться скучно и скорее всего приведет к тому, что вы бросите учить язык.

При потреблении достаточного количество контента (чтение, слушание, общение с репетитором) все нужные слова и так запомнятся.

Комбинируйте методики на практике 

Важно уделять внимание разным аспектам освоения языка – не только слушать текст, но и говорить, не только читать, но и записывать краткое содержание, задавать вопросы. Нет какой-то одной универсальной методики, которая подошла бы всем и каждому. Изучение иностранного языка – процесс очень индивидуальный, он зависит от возраста, способностей, коммуникативных навыков в родном языке, мотивации, трудолюбия и многих других факторов.

Найдите «собственную» методику, что вам нравится – например, смотреть фильмы в оригинале или читать книги, дополнительно используйте такие методы как – общение по skype на испанском, переписывайтесь с кем-нибудь и т.п.

Используйте словарь, учите новые слова

Словарь, для изучающих испанский язык – необходимый инструмент в обучении. Вы можете воспользоваться, как онлайн-сервисами, предоставляющих возможность переводить слова, так же вы можете приобрести привычный печатный вариант словаря. Хорошо если вы купите словарь небольшого формата, на 5-10 тыс. слов, который вы сможете всегда носить с собой и при необходимости находить слово для общения. Используйте преимущественно одноязычные словари, не стремитесь перевести каждое слово на родной язык.

Для начинающих предпочтительней словарь с русско-испанским направлением перевода, т.к. на родном языке вы знаете название всех предметов и как выразить мысль, поэтому можете использовать словарь для узнавания испанских эквивалентов слов, которые могут заинтересовать вас в любой момент. Таким образом постоянно пополнять свой словарный запас. Как только вы почувствуете себя более уверенно, обязательно пытайтесь объяснять новые незнакомые испанские слова с помощью синонимов, словосочетаний, антонимов, целых фраз – так слова будут легче запоминаться и закрепляться в памяти.

Правила чтения на испанском языке 

Для изучения этого языка важно сразу запомнить важные правила чтения: как ставить ударения в испанских словах; что такое диграфы и как они читаются, а также особенности произношения некоторых букв. Как ставить ударение в испанских словах? Ударение в испанском языке в основном падает на: последний слог, если слово заканчивается на согласный: hablar – говорить; предпоследний слог, если слово оканчивается на гласный: padre – отец или если слово заканчивается на “n” и “s”.

Но если в слове есть буква á, é, í, ó, ú, (с графическим знаком), то она и будет под ударением

Как ставить ударение в испанских словах? Ударение в испанском языке в основном падает на: последний слог, если слово заканчивается на согласный: hablar – говорить; предпоследний слог, если слово оканчивается на гласный: padre – отец или если слово заканчивается на “n” и “s”. Но если в слове есть буква á, é, í, ó, ú, (с графическим знаком), то она и будет под ударением.

Базовая грамматика испанского, которая необходима для свободного общения уже на начальном уровне, включает всего 3 времени:

  • Presente de Indicativo – настоящее время, которым можно описать и будущие события.
  • Pretérito Indefinido – передает законченное действие в прошлом.
  • Pretérito Imperfecto de Indicativo – передает незаконченное действие в прошлом.

Цифры на испанском: 1 – uno, 2 – dos, 3 – tres, 4 – cuatro, 5 – cinco, 6 – seis, 7 – siete, 8 – ocho, 9 – nieve, 10 – diez.

Да, мы знаем, что при печати документов появляется одна проблема – большие затраты. Поэтому мы подготовили актуальные подсказки, которые помогут вам сэкономить. В частности это – покупка только оригинальных материалов к технике. Больше советов – читайте здесь.

Поддерживайте свой интерес 

Чтобы постоянно хотелось учиться, очень важно поддерживать интерес к испанскому языку, для этого достаточно интересоваться культурой, кухней, политикой, спортом страны, знаменитыми людьми, последними событиями. Выберите то, что интересно лично вам.

Если у вас есть стимул съездить в Испанию на каникулах, друзья, с которыми вы общаетесь по-испански, цель поступить в университет или найти работу, все это поможет поддерживать интерес на нужном уровне. Найдите для себя мотивационные цели (читать литературу в оригинале, узнавать новое на испанском, смотреть интересные сериалы на испанском ТВ), они помогут вам найти время и силы к учебе. Сделайте сам процесс обучения увлекательным для себя! 

Когда пригодится второй язык

Обучение в странах Европы, как правило, проходит на родных языках, при этом иностранцы могут получить бесплатное высшее образование, успешно сдав языковые тесты. Англоязычные программы в странах Европы тоже есть, но они платные, поэтому выгоднее выучить, например, немецкий язык, который позволит поступить и бесплатно учиться в вузах Германии, Австрии, Швейцарии.

Для карьерного роста

Знание второго языка существенно расширяет возможности построить карьеру в России и за границей. На российском рынке работает много компаний из Германии, Франции, Испании, и знание соответствующего языка в дополнение к английскому даёт соискателю большое преимущество.

Кроме того, знание второго языка существенно повышает зарплату переводчиков, менеджеров внешнеэкономической деятельности, секретарей-референтов.

 

Поделитесь в социальных сетях:ВКонтактеFacebookX
Напишите комментарий